Билеты на спектакль «Укрощение строптивой»

Наше время всех нас делает пессимистами: мы недовольны всем окружающим и не можем себе представить, чтобы это могло быстро и легко измениться. Понимаете, какая штуковина: пессимизм и художник – две вещи несовместимые, как гений и злодейство, к творчеству способны только люди, верящие в жизнь, заряженные ею, с ней находящиеся в дружбе. История не кончается. Могу ли я представить, чтоб вот эта большая, великая страна, где я родился, жил, где мои учителя, моя любовь, мой язык, мои поэты - , что она не расцветет новым цветом? Нет, конечно. Всей сутью своей верю, что расцветет, как никогда. Я не хочу поставить на всем крест, сесть у разбитого корыта - и вспоминать... Сейчас очень не хватает именно ренессансного восприятия жизни, как радость. Какое-то отсутствие кислорода, анемия... И я, минуя помутненное сознание зрителя, хочу обратиться к его подсознанию - через Шекспира. В "Укрощении..." - никакой тенденции, он и она, извечное противостояние, и оба - и Петруччо, и Катарина - заряжены такой силой жизнеутверждения - с цепи сорвались просто! В общем, вспоминая Марселя Пруста, могу сказать, что нахожусь "в поисках утраченного оптимизма". 
Валентин Плучек

Первый биограф Вильяма Шекспира Джордж Стивенс некогда написал о нем: "Все, что мы знаем о Шекспире, - это то, что он родился в Стратфорде-на-Эйвоне, женился, родил детей, уехал в Лондон, стал там актером, написал пьесы и поэмы, вернулся в Стратфорд, составил завещание и умер". 
В этом кратком высказывании - вся человеческая жизнь. Шекспир - великий английский драматург, это давно уже аксиома. И не надо объяснять, почему тот или иной театр снова и снова обращается к его пьесам. Они - на все времена. 
"Укрощение строптивой" Вильям Шекспир написал и показал в сезоне 1593/94 года. Пьеса не издавалась при жизни драматурга, но вошла в "первое фолио", посмертный сборник 1623 года. В 1634 г. комедия была перепечатана под следующим названием: "Остроумная и приятная комедия, прозываемая "Укрощение строптивой" - в том виде как ее играли слуги его величества в "Блекфрайерсе" и "Глобусе". Написана Вильямом Шекспиром". 
Среди прежних русских переводов "Укрощения строптивой" следует отметить перевод А.Н.Островского, поначалу, как ни дико это звучит, возвращенный авввтору с пометками "около ста недопустимых мест" и следующим цензорским заключением: "Г-н Островский, известный уже своей грязною пьесою "Свои люди - сочтемся!", запрещенный цензурой III Отделения и по Высочайшему повелению, сделал и в настоящем случае неудачный выбор". 
"Укрощение строптивой" В.Шекспира подвергалось неоднократным изменениям и переработкам. 
В России публиковалась под названиями "Образумленная злая жена" (1849 г.) и "Усмирение своенравной" (1865 г.). 
Первая постановка комедии в России - Малый театр, 1865 год. Катарина - Гликерия Федотова, Петруччио - Иван Самарин. 
На советской сцене театральным событием стала постановка "Укрощения строптивой" в Центральном театре Красной Армии (1938 г.), режиссер Алексей Попов, художник - Ниссон Шифрин, Катарина - Любовь Добржанская, Петруччио - Виктор Пестовский. Спектакль был возобновлен в 1956 году. Катарина - Людмила Касаткина, Петруччио - Андрей Попов.

Постановка Валентин Плучек  
Режиссер Сергей Василевский  
Художник Валерий Левенталь  
Композитор Игорь Кефалиди  
Балетмейстер Алексей Молостов  
Директор театра Мамед Агаев  
Художественный руководитель Александр Ширвиндт 

Действующие лица и исполнители: 

Баптиста, богатый дворянин из Падуи - Владимир Носачев 
Винченцо, старый дворянин из Пизы - Юрий Нифонтов 
Люченцио, сын Винченцо - Андрей Барило 
Петруччо, дворянин из Вероны - Игорь Лагутин 
Гремио, жених Бьянки - Юрий Авшаров 
Гортензио, жених Бьянки - Александр Воеводин 
Транио, слуга Люченцио - Борис Тенин 
Бьонделло, слуга Люченцио - Руслан Хабиев 
Грумио, слуга Петруччо - Сергей Чурбаков 
Кертис, слуга Петруччо - Михаил Владимиров 
Учитель - Виктор Рухманов 
Катарина, дочь Баптисты - Марина Ильина, Наталья Карпунина 
Бьянка, дочь Баптисты - Светлана Рябова, Юлия Пивень 
Вдова - Татьяна Титова, Вера Харыбина 
Портной - Вадим Завьялов 
Слуги - Станислав Николаев, Михаил Дорожкин 

Театр Сатиры Триумфальная пл., д. 2 84956041454
1500-3000

Билеты на спектакль «Укрощение строптивой»

30 января все даты
Триумфальная пл., д. 2

Театр Сатиры приглашает вас на «Укрощение строптивой» 30 января, 10, 15 февраля.

Наши сотрудники расскажут о предстоящем мероприятии и подберут самые подходящие для вас билеты в театр – для этого позвоните по телефону 8 (495) 604-14-54 или оставьте заявку на сайте.

Рекомендуем покупать билеты на «Укрощение строптивой» заранее, так как по мере приближения даты мероприятия цена может увеличиваться.

Наши курьеры доставят ваши билеты бесплатно в пределах МКАД.

подробнее

Расписание и заказ билетов

Дата события Время Место проведения Цена билетов  
         
30 января, среда
Укрощение строптивой
19:00 Театр Сатиры
Основная сцена
Билеты от 1 500 р.
Дата события Время Место проведения Цена билетов  
         
10 февраля, воскресенье
Укрощение строптивой
19:00 Театр Сатиры
Основная сцена
Билеты от 1 500 р.
         
15 февраля, пятница
Укрощение строптивой
19:00 Театр Сатиры
Основная сцена
Билеты от 1 500 р.
         
20 февраля, среда
Укрощение строптивой
19:00 Театр Сатиры
Основная сцена
Билеты от 1 500 р.

Январь

  30 января, среда | 19:00
Укрощение строптивой
 

Февраль

  10 февраля, воскресенье | 19:00
Укрощение строптивой
 
  15 февраля, пятница | 19:00
Укрощение строптивой
 
  20 февраля, среда | 19:00
Укрощение строптивой
 

Описание «Укрощение строптивой»

Наше время всех нас делает пессимистами: мы недовольны всем окружающим и не можем себе представить, чтобы это могло быстро и легко измениться. Понимаете, какая штуковина: пессимизм и художник – две вещи несовместимые, как гений и злодейство, к творчеству способны только люди, верящие в жизнь, заряженные ею, с ней находящиеся в дружбе. История не кончается. Могу ли я представить, чтоб вот эта большая, великая страна, где я родился, жил, где мои учителя, моя любовь, мой язык, мои поэты - , что она не расцветет новым цветом? Нет, конечно. Всей сутью своей верю, что расцветет, как никогда. Я не хочу поставить на всем крест, сесть у разбитого корыта - и вспоминать... Сейчас очень не хватает именно ренессансного восприятия жизни, как радость. Какое-то отсутствие кислорода, анемия... И я, минуя помутненное сознание зрителя, хочу обратиться к его подсознанию - через Шекспира. В "Укрощении..." - никакой тенденции, он и она, извечное противостояние, и оба - и Петруччо, и Катарина - заряжены такой силой жизнеутверждения - с цепи сорвались просто! В общем, вспоминая Марселя Пруста, могу сказать, что нахожусь "в поисках утраченного оптимизма". 
Валентин Плучек

Первый биограф Вильяма Шекспира Джордж Стивенс некогда написал о нем: "Все, что мы знаем о Шекспире, - это то, что он родился в Стратфорде-на-Эйвоне, женился, родил детей, уехал в Лондон, стал там актером, написал пьесы и поэмы, вернулся в Стратфорд, составил завещание и умер". 
В этом кратком высказывании - вся человеческая жизнь. Шекспир - великий английский драматург, это давно уже аксиома. И не надо объяснять, почему тот или иной театр снова и снова обращается к его пьесам. Они - на все времена. 
"Укрощение строптивой" Вильям Шекспир написал и показал в сезоне 1593/94 года. Пьеса не издавалась при жизни драматурга, но вошла в "первое фолио", посмертный сборник 1623 года. В 1634 г. комедия была перепечатана под следующим названием: "Остроумная и приятная комедия, прозываемая "Укрощение строптивой" - в том виде как ее играли слуги его величества в "Блекфрайерсе" и "Глобусе". Написана Вильямом Шекспиром". 
Среди прежних русских переводов "Укрощения строптивой" следует отметить перевод А.Н.Островского, поначалу, как ни дико это звучит, возвращенный авввтору с пометками "около ста недопустимых мест" и следующим цензорским заключением: "Г-н Островский, известный уже своей грязною пьесою "Свои люди - сочтемся!", запрещенный цензурой III Отделения и по Высочайшему повелению, сделал и в настоящем случае неудачный выбор". 
"Укрощение строптивой" В.Шекспира подвергалось неоднократным изменениям и переработкам. 
В России публиковалась под названиями "Образумленная злая жена" (1849 г.) и "Усмирение своенравной" (1865 г.). 
Первая постановка комедии в России - Малый театр, 1865 год. Катарина - Гликерия Федотова, Петруччио - Иван Самарин. 
На советской сцене театральным событием стала постановка "Укрощения строптивой" в Центральном театре Красной Армии (1938 г.), режиссер Алексей Попов, художник - Ниссон Шифрин, Катарина - Любовь Добржанская, Петруччио - Виктор Пестовский. Спектакль был возобновлен в 1956 году. Катарина - Людмила Касаткина, Петруччио - Андрей Попов.

Постановка Валентин Плучек  
Режиссер Сергей Василевский  
Художник Валерий Левенталь  
Композитор Игорь Кефалиди  
Балетмейстер Алексей Молостов  
Директор театра Мамед Агаев  
Художественный руководитель Александр Ширвиндт 

Действующие лица и исполнители: 

Баптиста, богатый дворянин из Падуи - Владимир Носачев 
Винченцо, старый дворянин из Пизы - Юрий Нифонтов 
Люченцио, сын Винченцо - Андрей Барило 
Петруччо, дворянин из Вероны - Игорь Лагутин 
Гремио, жених Бьянки - Юрий Авшаров 
Гортензио, жених Бьянки - Александр Воеводин 
Транио, слуга Люченцио - Борис Тенин 
Бьонделло, слуга Люченцио - Руслан Хабиев 
Грумио, слуга Петруччо - Сергей Чурбаков 
Кертис, слуга Петруччо - Михаил Владимиров 
Учитель - Виктор Рухманов 
Катарина, дочь Баптисты - Марина Ильина, Наталья Карпунина 
Бьянка, дочь Баптисты - Светлана Рябова, Юлия Пивень 
Вдова - Татьяна Титова, Вера Харыбина 
Портной - Вадим Завьялов 
Слуги - Станислав Николаев, Михаил Дорожкин 

Наше время всех нас делает пессимистами: мы недовольны всем окружающим и не можем себе представить, чтобы это могло быстро и легко измениться. Понимаете, какая штуковина: пессимизм и художник – две вещи несовместимые, как гений и злодейство, к творчеству способны только люди, верящие в жизнь, заряженные ею, с ней находящиеся в дружбе. История не кончается. Могу ли я представить, чтоб вот эта большая, великая страна, где я родился, жил, где мои учителя, моя любовь, мой язык, мои поэты - , что она не расцветет новым цветом? Нет, конечно. Всей сутью своей верю, что расцветет, как никогда. Я не хочу поставить на всем крест, сесть у разбитого корыта - и вспоминать... Сейчас очень не хватает именно ренессансного восприятия жизни, как радость. Какое-то отсутствие кислорода, анемия... И я, минуя помутненное сознание зрителя, хочу обратиться к его подсознанию - через Шекспира. В "Укрощении..." - никакой тенденции, он и она, извечное противостояние, и оба - и Петруччо, и Катарина - заряжены такой силой жизнеутверждения - с цепи сорвались просто! В общем, вспоминая Марселя Пруста, могу сказать, что нахожусь "в поисках утраченного оптимизма". 
Валентин Плучек

Первый биограф Вильяма Шекспира Джордж Стивенс некогда написал о нем: "Все, что мы знаем о Шекспире, - это то, что он родился в Стратфорде-на-Эйвоне, женился, родил детей, уехал в Лондон, стал там актером, написал пьесы и поэмы, вернулся в Стратфорд, составил завещание и умер". 
В этом кратком высказывании - вся человеческая жизнь. Шекспир - великий английский драматург, это давно уже аксиома. И не надо объяснять, почему тот или иной театр снова и снова обращается к его пьесам. Они - на все времена. 
"Укрощение строптивой" Вильям Шекспир написал и показал в сезоне 1593/94 года. Пьеса не издавалась при жизни драматурга, но вошла в "первое фолио", посмертный сборник 1623 года. В 1634 г. комедия была перепечатана под следующим названием: "Остроумная и приятная комедия, прозываемая "Укрощение строптивой" - в том виде как ее играли слуги его величества в "Блекфрайерсе" и "Глобусе". Написана Вильямом Шекспиром". 
Среди прежних русских переводов "Укрощения строптивой" следует отметить перевод А.Н.Островского, поначалу, как ни дико это звучит, возвращенный авввтору с пометками "около ста недопустимых мест" и следующим цензорским заключением: "Г-н Островский, известный уже своей грязною пьесою "Свои люди - сочтемся!", запрещенный цензурой III Отделения и по Высочайшему повелению, сделал и в настоящем случае неудачный выбор". 
"Укрощение строптивой" В.Шекспира подвергалось неоднократным изменениям и переработкам. 
В России публиковалась под названиями "Образумленная злая жена" (1849 г.) и "Усмирение своенравной" (1865 г.). 
Первая постановка комедии в России - Малый театр, 1865 год. Катарина - Гликерия Федотова, Петруччио - Иван Самарин. 
На советской сцене театральным событием стала постановка "Укрощения строптивой" в Центральном театре Красной Армии (1938 г.), режиссер Алексей Попов, художник - Ниссон Шифрин, Катарина - Любовь Добржанская, Петруччио - Виктор Пестовский. Спектакль был возобновлен в 1956 году. Катарина - Людмила Касаткина, Петруччио - Андрей Попов.

Постановка Валентин Плучек  
Режиссер Сергей Василевский  
Художник Валерий Левенталь  
Композитор Игорь Кефалиди  
Балетмейстер Алексей Молостов  
Директор театра Мамед Агаев  
Художественный руководитель Александр Ширвиндт 

Действующие лица и исполнители: 

Баптиста, богатый дворянин из Падуи - Владимир Носачев 
Винченцо, старый дворянин из Пизы - Юрий Нифонтов 
Люченцио, сын Винченцо - Андрей Барило 
Петруччо, дворянин из Вероны - Игорь Лагутин 
Гремио, жених Бьянки - Юрий Авшаров 
Гортензио, жених Бьянки - Александр Воеводин 
Транио, слуга Люченцио - Борис Тенин 
Бьонделло, слуга Люченцио - Руслан Хабиев 
Грумио, слуга Петруччо - Сергей Чурбаков 
Кертис, слуга Петруччо - Михаил Владимиров 
Учитель - Виктор Рухманов 
Катарина, дочь Баптисты - Марина Ильина, Наталья Карпунина 
Бьянка, дочь Баптисты - Светлана Рябова, Юлия Пивень 
Вдова - Татьяна Титова, Вера Харыбина 
Портной - Вадим Завьялов 
Слуги - Станислав Николаев, Михаил Дорожкин 

РЕКОМЕНДУЕМОЕ ОЖИДАЕМ НА ПЛОЩАДКЕ